1 இராஜாக்கள் 19 : 20 [ TOV ]
19:20. அப்பொழுது அவன் மாடுகளைவிட்டு, எலியாவின் பிறகே ஓடி: நான் என் தகப்பனையும் என் தாயையும் முத்தஞ்செய்ய உத்தரவு கொடும், அதற்குப்பின் உம்மைப் பின்தொடர்வேன் என்றான். அதற்கு அவன்: போய்த் திரும்பிவா; நான் உனக்குச் செய்ததை நினைத்துக்கொள் என்றான்.
1 இராஜாக்கள் 19 : 20 [ ERVTA ]
19:20. உடனே அவன் தன் மாடுகளை விட்டு விட்டு, எலியாவின் பின்னால் போனான். எலிசா, "நான் என் தந்தையிடமும் தாயிடமும் முத்தமிட்டு விடைபெற்று வரட்டுமா?" எனக் கேட்டான். எலியாவோ, "நல்லது போ, என்னால் அதைத் தடுக்க முடியாது" என்றான்.
1 இராஜாக்கள் 19 : 20 [ NET ]
19:20. He left the oxen, ran after Elijah, and said, "Please let me kiss my father and mother goodbye, then I will follow you." Elijah said to him, "Go back! Indeed, what have I done to you?"
1 இராஜாக்கள் 19 : 20 [ NLT ]
19:20. Elisha left the oxen standing there, ran after Elijah, and said to him, "First let me go and kiss my father and mother good-bye, and then I will go with you!" Elijah replied, "Go on back, but think about what I have done to you."
1 இராஜாக்கள் 19 : 20 [ ASV ]
19:20. And he left the oxen, and ran after Elijah, and said, Let me, I pray thee, kiss my father and my mother, and then I will follow thee. And he said unto him, Go back again; for what have I done to thee?
1 இராஜாக்கள் 19 : 20 [ ESV ]
19:20. And he left the oxen and ran after Elijah and said, "Let me kiss my father and my mother, and then I will follow you." And he said to him, "Go back again, for what have I done to you?"
1 இராஜாக்கள் 19 : 20 [ KJV ]
19:20. And he left the oxen, and ran after Elijah, and said, Let me, I pray thee, kiss my father and my mother, and [then] I will follow thee. And he said unto him, Go back again: for what have I done to thee?
1 இராஜாக்கள் 19 : 20 [ RSV ]
19:20. And he left the oxen, and ran after Elijah, and said, "Let me kiss my father and my mother, and then I will follow you." And he said to him, "Go back again; for what have I done to you?"
1 இராஜாக்கள் 19 : 20 [ RV ]
19:20. And he left the oxen, and ran after Elijah, and said, Let me, I pray thee, kiss my father and my mother, and then I will follow thee. And he said unto him, Go back again; for what have I done to thee?
1 இராஜாக்கள் 19 : 20 [ YLT ]
19:20. and he forsaketh the oxen, and runneth after Elijah, and saith, `Let me give a kiss, I pray thee, to my father and to my mother, and I go after thee.` And he saith to him, `Go, turn back, for what have I done to thee?`
1 இராஜாக்கள் 19 : 20 [ ERVEN ]
19:20. Elisha immediately left his oxen and ran after Elijah. Elisha said, "Let me kiss my mother and father goodbye. Then I will follow you." Elijah answered, "You can do that. I will not stop you. "
1 இராஜாக்கள் 19 : 20 [ WEB ]
19:20. He left the oxen, and ran after Elijah, and said, Let me, I pray you, kiss my father and my mother, and then I will follow you. He said to him, Go back again; for what have I done to you?
1 இராஜாக்கள் 19 : 20 [ KJVP ]
19:20. And he left H5800 H853 the oxen, H1241 and ran H7323 after H310 Elijah, H452 and said, H559 Let me , I pray thee, H4994 kiss H5401 my father H1 and my mother, H517 and [then] I will follow H1980 H310 thee . And he said H559 unto him, Go H1980 back again: H7725 for H3588 what H4100 have I done H6213 to thee?

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP